我們繼續來關心最近的時事吧!這些單字不只是現在有 2019 冠狀病毒疾病(COVID-19)時才用的到,其實平常談論許多議題也都有機會可以用到這些單字喔!
----
requisition (v./n.) 徵用
The government will continue to requisition all domestically produced surgical masks.
政府會繼續徵用所有國內生產的外科口罩。
imported case (n.) 境外移入個案
Most confirmed cases of 2019-nCoV infection in Taiwan are imported cases.
台灣感染2019新型冠狀病毒的確診案例多為境外移入。
rationing (n.) 定量配給
Increased production of face masks can ease shortage and may end the rationing earlier.
提昇口罩的生產量能減緩口罩短缺的問題並可早日結束口罩定額配給的政策。
charter flight (n.) 包機
Taiwan has evacuated around 200 people, most of them Taiwanese, on the first charter flight out of Wuhan.
第一個飛離武漢的台灣包機撤離了大概兩百個人,多數皆為台灣籍。
hoard (v.) 囤積
Due to the prevailing fear for COVID-19, many Taiwanese people buy masks in bulk and hoard the masks.
由於普遍對於2019冠狀病毒疾病的恐懼,許多臺灣人會大量購買並囤積口罩。